中文書籍簡介
實用佛學辭典
高觀廬居士編纂
佛法浩瀚,甚難研究。繁多的名相及翻譯,令有志者仰之彌高,望之興嘆。因此佛學辭典的編印有其重要性。
太虛大師提到:「從古即需有翻譯名義及法數等之編集焉。比年研究佛書者日繁,佛學辭典之需要亦彌甚,雖已有丁氏印行之佛學大小辭典,而詳簡適中之切宜實用者,尚無以供學者之所求。今佛學書局有茲典之輯,足以彌補斯憾。」
本書的原編印者為佛教書局,在 1931 年特請高觀廬居士負責編纂,期間因戰亂而暫停,戰後在舊稿遺失的情況下,予以重新編輯。重編時,以織田得能的《佛教大辭典》的藍本,並參考《翻譯名義集》、《一切經音義》、《三藏法數》、《教乘法數》、丁福保居士的《佛學大辭典》等,選輯精要,刊落繁蕪。(丁福保居士的《佛教大辭典》係自日本學僧織田得能的《佛學大辭典》刪減而成。)
重編後,因高觀廬居士又回到書局,得以將戰前所編輯的稿件,參考比照重編版本的不同之處,並將沒編到的再彙整加入,終告完成。